Home > Industry/Domain > Translation & localization > Localization (L10N)

Localization (L10N)

Of or relating to the process of translating a product into different languages or adapting a product for a specific country or region.

Contributors in Localization (L10N)

Localization (L10N)

特設的解釋

Translation & localization; Internationalization (I18N)

談及兩個或更多的人與人之間的非正式談話中兩種語言之間的翻譯。中使用,例如在商務會議,對於電話呼叫,在網站中的訪問和社交活動。

多部分翻譯

Translation & localization; Internationalization (I18N)

至關重要的接洽和管理作為一種集成的多個元件與翻譯整個。請參閱更多部分翻譯中這個話題。

被動的語言

Translation & localization; Internationalization (I18N)

從其譯員是有權解釋專業的語言。一詞也用於會議科技公約意味著從其解釋提供的語言。 為例,在一次會議,所有演示文稿有中英文解釋是提供到西班牙語、 法語和俄語,英語是被動的語言和西班牙語、 法語和俄語活動的語言。 ...

每字率

Translation & localization; Internationalization (I18N)

行業標準評估翻譯成本。每字率可以報價基於源字數統計 (原始文本) 或目標單詞計數 (翻譯的文本)。由於比較翻譯的估計數應確保每字率比較時指定任一源或目標文本時,可以是源和目標字數限制,具體取決於所涉及的語言的巨大差異。 ...

中繼

Translation & localization; Internationalization (I18N)

在同聲傳譯,這指的是一種解釋,不是直接從揚聲器,解釋和譯員不知道的揚聲器的語言時使用它。 這是它的工作原理: 第一次翻譯解釋成他的目的語言。第二傳譯員偵聽第一名翻譯和解釋到她的目的語言。按一下連結上看到的常見的中繼配置的繪圖。 中繼危害品質,增加了錯誤,風險和解釋會減慢。這個原因,除了罕見的語言的情況下同聲傳譯聘請為會議或公約必須能夠從所有其來源語言解釋。 ...

視線翻譯

Translation & localization; Internationalization (I18N)

口語翻譯文本。,其中一個例子就是當一個連續的解譯器,在記者會上是交在英語中的預準備的語句,並要求它大聲朗讀,在目的語言中。

塊傳譯設備

Translation & localization; Internationalization (I18N)

同聲傳譯譯員需要 (1) 適當的設備。這包括在最低的口譯員耳機、 麥克風、 放大器、 控制主控台和符合 ISO 標準的隔聲、 尺寸、 空氣品質和可訪問性展位 (固定或移動)。它還可能包括擴展卡、 視頻監視器和其他設備,取決於場地或應用 ; 及 (2) 適當的設備,為參加者的 。這包括發射機、 接收機、 耳機或耳機和地點或特定的應用程式所需的任何其他設備。 ...

Featured blossaries

China Rich List 2014

Category: Business   1 10 Terms

Types of Friends

Category: Science   2 4 Terms